20 déc. 2008

Eyda Machín / novela en francés

Para la portada de "Passerelles", Eyda Machín escogió el lienzo "Abracadabra", de Latifa Al Sowayel.

La escritora cubana Eyda Machín celebra sus 30 años de vida en París con una novela en francés: Passerelles. La autora lo es también de varios poemarios publicados en Venezuela, Alemania y Francia, entre los que recuerdo Los invasores de la soledad (1978), Soy mucho más / Je suis beaucoup plus (2005) y Dans la voix du silence / En la voz del silencio (2008). Sus poemas aparecen en antologías y revistas literarias. También se ha destacado en el ámbito de la fotografía, en el que ha realizado exposiciones personales de sus obras en diferentes países y, recientemente, el libro de fotografías acompañado de sus textos poéticos Murmures du monde. En estos momentos, su obra está traduciéndose al polaco y al alemán. Eyda Machín es directora de la Asociación Cultural "Livres et Lieux" que durante veinte años ha llevado a grupos de personas amantes de la literatura y de la música a lo largo y ancho del mundo: a lugares marcados por la obra de grandes escritores. Es miembro del PEN Club de Escritores Cubanos en el Exilio.

En la contraportada de Passerelles, su primera novela, leemos (traduzco): "Esta novela es la historia de una mujer que se enfrenta con su cuerpo al dolor físico y con el corazón al sufrimiento lacerante del exilio. Su universo interior sobrepasa el mundo exterior. Oscilando entre la retrospección y la introspección, el autor nos invita a realizar un viaje a su país natal: Cuba, lugar que en su memoria representa tanto el paraíso de la infancia como el desgarramiento espiritual. Otros viajes van trazando el camino de esta mujer que, extasiada, agradece al mundo lo mucho que ha experimentado y recorrido. Estos puentes (pasarelas) tendido(a)s entre pasado y presente, entre sueño y realidad, constituyen el espacio del que aflora la creación artística. Sensaciones, instantes de vida, vertiginoso caleidoscopio, se añaden a la fantasía con la que sabrá vencer su propio cautiverio."